Minestra con brodo

DSCN3125
Dopo le ricche mangiate pasquali cosa c’è di meglio di un buon Brodo per depurarci.
Qui vi proponiamo il brodo che fa nonna Vera e che noi adoriamo.

Ingredienti:
250 gr di brodo di pollo o verdure
1 uovo
1 cucchiaio di fecola di patata
succo di mezzo limone
Poca menta secca
Una noce di burro
Sale e pepe

Sbattiamo l’uovo con la fecola e portiamo a bollire il brodo. Aggiungiamo il succo di limone all’uovo con la fecola e versiamo il composto nel brodo bollente. Saliamo e pepiamo a piacere, aggiungiamo un po’ di menta secca e rifacciamo prendere il bollore alla minestra. Infine insaporiamo con la noce di burro fatta sciogliere e dorare.
Servire caldissima.

Broth

After Easter’s rich dishes, what’s better than a good broth to purify us.
Here we propose the broth that our grandma Vera used to cook for us and that we really love.

Ingredients:
250 gr of chicken or vegetable broth
1 egg
1 tablespoon potato starch
juice of half a lemon
little dried mint
a knob of butter
salt and pepper

Slam the egg with potato starch and bring to boil the broth. Add the lemon juice to the egg with the starch and pour the mixture into the boiling broth. Salt and pepper according to your taste, add a little ‘dried mint and brig the soup to a boil again. At the end flavoured with the melted butter browned.
Serve hot.

Supe
Pas gatimeva te shumta per Pashe, ska gje me te mire se te ”mbledhesh barkun” me nje supe te mire, ndaj ne sot po jupropozojm supen qe nab en shpesh nena Vera dhe qe ne na pelqen jasht mase.

Perbersit;
250 gr leng pule ose leng zarzavatesh
1 veze
1 luge niseshte
1/2 luge kafeje limontos ose nje gjysem limoni
pak nenexhik
1/2 luge gjelle gjalp te skuqur
Krip e piper sipas deshires

Rrahim vezen dhe nderkohe veme ne zierje lengun e pules. I shtojme vezes niseshte dhe limontos/lengun e limonit.
Ja hedhim lengut i japim nje vale, nderkohe skuqim gjalpin duke ja hedhur siper supes. Perfundojm me pak nenexhik te thate. Eshte nje pjate e lehte dhe shume e shijshme.
DSCN3115DSCN3116DSCN3119DSCN3120DSCN3121DSCN3124

I commenti sono chiusi.